苏轼江城子密州出猎原文注释翻译与赏析 文言文江城子密州出猎原文注释翻译与赏析
1、原文
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
2、译文
我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂托起苍鹰,头戴华美鲜艳的帽子,身穿貂鼠皮衣,带着浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈。为我报知全城百姓,使随我出猎,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。
我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,两鬓微微发白,这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚一样信任我呢?那时我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,瞄准西北,射向西夏军队。
3、注释
江城子:词牌名。
密州:今山东诸城。
老夫:作者自称,时年三十八岁。
聊:姑且,暂且。
狂:豪情。
左牵黄,右擎苍:左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。
黄:黄犬。
苍:苍鹰。
锦帽貂裘:名词作动词使用,头戴着华美鲜艳的帽子。貂裘,身穿貂鼠皮衣。是汉羽林军穿的服装。
千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山冈像卷席子一般掠过。
千骑:形容随从乘骑之多。
倾城:全城的人都出来了。形容随观者之众。
太守:指作者自己。
看孙郎:孙郎,孙权。这里借以自喻。
酒酣胸胆尚开张:极兴畅饮,胸怀开阔,胆气横生。
尚:更。
微霜:稍白。
节:兵符,传达命令的符节。
持节:是奉有朝廷重大使命。
云中:汉时郡名,今内蒙古自治区托克托县一带,包括山西省西北一部分地区。
会:定将。
挽:拉。
雕弓:弓背上有雕花的弓。
满月:圆月。
天狼:星名,又称犬星,旧说指侵掠,这里隐指西夏。词中以之隐喻侵犯北宋边境的辽国与西夏。
4、赏析
苏轼因此词有别于“柳七郎(柳永)风味”而颇为得意。他曾致书信于子骏表达这种自喜:“近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家,数日前猎于郊外,所获颇多。作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也。”
-
小腿粗穿什么靴子
穿什么靴子取决于你的个人风格和穿着场合。如果你想要遮掩小腿粗的特点,可以选择穿及踝或者膝盖以上的靴子,这样可以让视线不集中在小腿上。此外,选择颜色较深的靴子也能够起到视觉上减少小腿宽度的效果。但更重要的是,穿着自信是最重要的,无论你选择什么样的靴子,都...
-
曼珠沙华是什么
曼珠沙华,也称为曼殊沙华,是中国传统神话和民间传说中的一个人物。她是佛教传说中的一个角色,常被描述为美丽的女子。根据不同版本的传说,她的形象和故事有所不同,但通常与爱情、轮回和因果报应等主题相关。在一些传说中,曼珠沙华被描绘为迷人的妖精或仙女,而在另一些...
-
腌制萝卜怎么腌
腌制萝卜可以按照以下步骤进行:1.**准备材料**:萝卜、盐、糖、醋、香料(例如大蒜、姜、辣椒)、水。2.**准备萝卜**:将萝卜洗净去皮,然后切成你喜欢的形状,可以是薄片、丝或者小块。3.**腌制**:将切好的萝卜放入一个干净的玻璃罐或密封容器中。在萝卜上撒上适量的盐和糖...
-
怎么洗花甲里的沙子
洗花甲里的沙子可以按照以下步骤进行:1.检查花甲:先检查花甲的质量和保存状态,确保没有坏掉或是死掉的花甲。2.浸泡花甲:将花甲放入盆或盆中,加入足够的清水淹没花甲,并加入一些食盐。食盐可以帮助花甲吐出沙子。3.用手搅拌:用手搅拌花甲,让它们在盆里自由运动,帮助花甲...