子路曾皙冉有公西华侍坐原文及翻译 子路曾皙冉有公西华侍坐原文及翻译列述
1、原文:
子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”
子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”
夫子哂之。
“求,尔何知?”
对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”
“赤,尔何如?”
对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”
“点,尔何如?”
鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”
子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”
曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”
夫子喟然叹曰:“吾与点也!”
三子者出,曾晳后。曾晳曰:“夫三子者之言何如?”
子曰:“亦各言其志也已矣!”
曰:“夫子何哂由也?”
曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”
2、译文:
子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”
子路急忙回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。”
孔子听了,微微一笑。
“冉求,你怎么样?”
(冉求)回答说:“一个纵横各六七十里或五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。”
“公西赤,你怎么样?”
(公西赤)回答说:“我不敢说能做到什么,只是愿意学习。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。”
“曾点,你怎么样?”
(曾点)弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟直起身来,回答说:“我和他们三人的才能不一样呀!”
孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向!”
(曾点)说:“暮春时节(天气和暖),春天的衣服已经穿着了。(我和)五六位成年人,六七个少年,到沂河里洗澡,在舞雩台上吹吹风,唱着歌走回家。”
孔子长叹一声说:“我是赞成曾点的想法呀!”
子路、冉有、公西华都出去了,曾晳最后走。曾晳问(孔子):“他们三个人的话怎么样?”
孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!”
(曾晳)说:“你为什么笑仲由呢?”
(孔子)说:“治理国家要讲理让,可他的话却一点不谦让,所以笑他。难道冉求所讲的就不是国家吗?怎见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家呢?难道公西赤所讲的不是国家吗?宗庙祭祀和诸侯会同之事,不是诸侯的大事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小的赞礼人,那谁能来做大的赞礼呢?”
-
家里供奉麒麟怎么清洗
清洗家里供奉的麒麟应该非常小心,以免损坏。首先,用干净的软布轻轻擦拭表面,去除灰尘和污垢。如果表面有污渍,可以轻轻地用湿布擦拭,但要确保布不会掉色或留下纤维。避免使用化学清洁剂或强酸碱溶液,因为这可能损坏麒麟的表面。最后,用干布擦干或自然晾干。记得轻柔地...
-
先人遗像怎么供奉的
供奉先人遗像通常是根据家庭或文化传统进行的。一般来说,供奉遗像需要一个安静、清洁的地方,通常选择在家庭的神龛、供桌或特定的纪念区域。供奉时可以点燃香烛、摆放鲜花、献上食品或水果等,以表示对先人的尊敬和怀念。供奉的方式可以因地域、宗教信仰或个人喜好...
-
在外地怎么供奉仙家
在外地供奉仙家可以有几种方法。首先,你可以在自己的家中设置一个小的供桌,放上香烛、水果、茶水等物品,每天或每隔一段时间给仙家上香祭拜。其次,你也可以在家附近找一间寺庙或道观,去那里供奉仙家。无论是哪种方式,诚心诚意地祭拜是最重要的。...
-
家里设佛堂怎么供奉
供奉佛堂需要一些基本的准备和步骤。首先,你需要选择一个适合供奉的地方,通常是一个清净、安静的角落。接下来,准备一个供奉台或供奉架,用来放置佛像和供品。然后,选择一尊合适的佛像,可以是释迦牟尼佛、观音菩萨或其他你信仰的佛菩萨。摆放佛像时,应该面向房间的正门...