与元微之书原文及翻译 与元微之书的原文及翻译是怎样的
1、原文:四月十日夜,乐天白:微之微之!不见足下面已三年矣,不得足下书欲二年矣,人生几何,离阔如此?况以胶漆之心,置于胡越之身,进不得相合,退不能相忘,牵挛乖隔,各欲白首。微之微之,如何如何!天实为之,谓之奈何!仆初到浔阳时,有熊孺登来,得足下前年病甚时一札,上报疾状,次叙病心,终论平生交分。且云:危惙之际,不暇及他,唯收数帙文章,封题其上曰:“他日送达白二十二郎,便请以代书。”悲哉!微之于我也,其若是乎!又睹所寄闻仆左降诗云:“残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。垂死病中惊起坐,暗风吹雨入寒窗。”此句他人尚不可闻,况仆心哉!至今每吟,犹恻恻耳。
2、译文:四月十日夜晚,乐天告白:微之啊微之!不见你的面已经三年了,没有收到你的信两年了,人生有多少时日,我与你竞这样长久离别?何况把胶与漆一样紧紧相联的两颗心,分放在南北相隔的两个人身上,彼此上前不能在一起。后退不能相忘,牵制隔离,各自都要老了。微之啊微之,怎么办啊怎么办!天意造成这种际遇,对这怎么办呢!我刚到浔阳时,熊孺登来访,收到你前年病重时的一封短信,信上首先说了你的.病情,其次叙述你生病时的心情,最后谈到我们多年的交谊情分。信上还说:病危时,没有时间顾及其他事,只收集几包文章,封起来,在它上面题字:“日后送交白二十二郎,就请用它代替我的信,悲伤啊,微之对待我,怎么如此信任啊!又看到寄来的听说我被眨官的诗写道:“灯将燃尽啊,火焰将灭,人影摇摇晃晃,今晚听说你被贬谪到九江。将近死亡的我,在病中惊起而坐,夜风吹着雨进入寒窗。”这样的诗句别人尚且不忍听到,更何况我的心呢!到现在每吟诵起来,还悲伤不已。
-
小腿粗穿什么靴子
穿什么靴子取决于你的个人风格和穿着场合。如果你想要遮掩小腿粗的特点,可以选择穿及踝或者膝盖以上的靴子,这样可以让视线不集中在小腿上。此外,选择颜色较深的靴子也能够起到视觉上减少小腿宽度的效果。但更重要的是,穿着自信是最重要的,无论你选择什么样的靴子,都...
-
曼珠沙华是什么
曼珠沙华,也称为曼殊沙华,是中国传统神话和民间传说中的一个人物。她是佛教传说中的一个角色,常被描述为美丽的女子。根据不同版本的传说,她的形象和故事有所不同,但通常与爱情、轮回和因果报应等主题相关。在一些传说中,曼珠沙华被描绘为迷人的妖精或仙女,而在另一些...
-
腌制萝卜怎么腌
腌制萝卜可以按照以下步骤进行:1.**准备材料**:萝卜、盐、糖、醋、香料(例如大蒜、姜、辣椒)、水。2.**准备萝卜**:将萝卜洗净去皮,然后切成你喜欢的形状,可以是薄片、丝或者小块。3.**腌制**:将切好的萝卜放入一个干净的玻璃罐或密封容器中。在萝卜上撒上适量的盐和糖...
-
怎么洗花甲里的沙子
洗花甲里的沙子可以按照以下步骤进行:1.检查花甲:先检查花甲的质量和保存状态,确保没有坏掉或是死掉的花甲。2.浸泡花甲:将花甲放入盆或盆中,加入足够的清水淹没花甲,并加入一些食盐。食盐可以帮助花甲吐出沙子。3.用手搅拌:用手搅拌花甲,让它们在盆里自由运动,帮助花甲...