狼文言文翻译 狼文言文原文
1、《狼》文言文翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
2、《狼》文言文原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
-
蒜苔炒肉怎么做
Tomakestir-friedporkwithgarlicscapes,youcanfollowthesesteps:Ingredients:-200gpork(sliced)-100ggarlicscapes(cutintosmallpieces)-2tablespoonssoysauce-1tablespoonoystersauce-1teaspoonsugar-1/2teaspoonsalt-1/4teaspoonpepper-2clovesgarlic(minced...
-
什么壁纸最旺运
没有特定的壁纸能够带来好运,运气是由个人努力、机遇和命运等多个因素决定的。壁纸只是装饰物,选择喜欢和舒适的壁纸可能会让人感到愉悦和放松,但并不能直接影响运气。...
-
西北养什么羊最旺财吉利
西北地区养藏羊最旺财吉利。藏羊是西北地区的特色羊种,被认为是吉祥的象征,能招财进宝,带来好运。它的毛色多为白色或淡黄色,吃力气,适应性强,适合在寒冷的高原地区生存繁殖。养藏羊可以带来丰收和财富,被认为是一种幸福和吉利的象征。...
-
湖南最旺的地摊生意是什么
湖南最旺的地摊生意可能是夜市里的小吃摊或者服装饰品摊。夜市是湖南省的传统文化之一,吸引了许多人前来购物、品尝各种美食。而在湖南省的许多城市,地摊经济也十分活跃,各种小商品和美食琳琅满目,吸引了大批市民前来购买。特别是在一些繁华的商业区或景区,地摊生意...